<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Casanova</title>
	<atom:link href="http://www.spaceavalanche.com/2009/03/29/casanova/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.spaceavalanche.com/2009/03/29/casanova/</link>
	<description>Space avalanche web comic</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 22:00:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Ariel Arevalo</title>
		<link>http://www.spaceavalanche.com/2009/03/29/casanova/comment-page-1/#comment-8026</link>
		<dc:creator>Ariel Arevalo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 22:50:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spaceavalanche.com/?p=246#comment-8026</guid>
		<description>I can translate it to spanish:

First bubble:

Dicen que eres el maestro de la seducción Señor Casanova. Aunque debo decir que no estoy convencida...

Second bubble:

... y aunque estoy halagada por sus atenciones, debo advertirle, que cualquier avance que haga sera infructífero-- ¿Porqué sonríes?

Third bubble:

O.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can translate it to spanish:</p>
<p>First bubble:</p>
<p>Dicen que eres el maestro de la seducción Señor Casanova. Aunque debo decir que no estoy convencida&#8230;</p>
<p>Second bubble:</p>
<p>&#8230; y aunque estoy halagada por sus atenciones, debo advertirle, que cualquier avance que haga sera infructífero&#8211; ¿Porqué sonríes?</p>
<p>Third bubble:</p>
<p>O.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pierre Bourbon</title>
		<link>http://www.spaceavalanche.com/2009/03/29/casanova/comment-page-1/#comment-2363</link>
		<dc:creator>Pierre Bourbon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Feb 2011 09:42:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spaceavalanche.com/?p=246#comment-2363</guid>
		<description>Very very good site ! I&#039;m laughing without stop for about half an hour.

This one is very funny. I&#039;m reading it in english but, I have to say that the french translation isn&#039;t quite exact.

It would be more appropriate to write : &quot;On dit que vous êtes un maître de la séduction M. CASANOVA. Mais je dois dire que je ne suis pas convaincue.&quot;

- Correct abreviation for Monsieur is &quot;M.&quot; and not &quot;Mr&quot; even if a lot of french people write it that way.
- If a female is speaking, you have to put a &quot;e&quot; at the end of the word &quot;convaincuE&quot;.
- &quot;pas&quot; is stronger than &quot;peu&quot;. Peu : in that way, &quot;not very&quot;. Pas : not. 

Second text : &quot;Je sois flattée&quot; and &quot;vos avances seront sans succès&quot;. It&#039;s not the right accent on the last word.

Except this little details, it&#039;s very good !

If you need help to translate into french or italian, just email me. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very very good site ! I&#8217;m laughing without stop for about half an hour.</p>
<p>This one is very funny. I&#8217;m reading it in english but, I have to say that the french translation isn&#8217;t quite exact.</p>
<p>It would be more appropriate to write : &#8220;On dit que vous êtes un maître de la séduction M. CASANOVA. Mais je dois dire que je ne suis pas convaincue.&#8221;</p>
<p>- Correct abreviation for Monsieur is &#8220;M.&#8221; and not &#8220;Mr&#8221; even if a lot of french people write it that way.<br />
- If a female is speaking, you have to put a &#8220;e&#8221; at the end of the word &#8220;convaincuE&#8221;.<br />
- &#8220;pas&#8221; is stronger than &#8220;peu&#8221;. Peu : in that way, &#8220;not very&#8221;. Pas : not. </p>
<p>Second text : &#8220;Je sois flattée&#8221; and &#8220;vos avances seront sans succès&#8221;. It&#8217;s not the right accent on the last word.</p>
<p>Except this little details, it&#8217;s very good !</p>
<p>If you need help to translate into french or italian, just email me. <img src='http://www.spaceavalanche.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Din</title>
		<link>http://www.spaceavalanche.com/2009/03/29/casanova/comment-page-1/#comment-2217</link>
		<dc:creator>Din</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Feb 2011 18:39:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spaceavalanche.com/?p=246#comment-2217</guid>
		<description>jajajaja that is soooo awesome!!! xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jajajaja that is soooo awesome!!! xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ad</title>
		<link>http://www.spaceavalanche.com/2009/03/29/casanova/comment-page-1/#comment-1453</link>
		<dc:creator>Ad</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 13:20:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spaceavalanche.com/?p=246#comment-1453</guid>
		<description>There are some mistakes in the french translation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There are some mistakes in the french translation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Philbee</title>
		<link>http://www.spaceavalanche.com/2009/03/29/casanova/comment-page-1/#comment-1430</link>
		<dc:creator>Philbee</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 10:43:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spaceavalanche.com/?p=246#comment-1430</guid>
		<description>Is that a &#039;Livestrong&#039; bracelet that Cas is wearing?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is that a &#8216;Livestrong&#8217; bracelet that Cas is wearing?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Itaintrite</title>
		<link>http://www.spaceavalanche.com/2009/03/29/casanova/comment-page-1/#comment-1228</link>
		<dc:creator>Itaintrite</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 May 2010 20:38:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spaceavalanche.com/?p=246#comment-1228</guid>
		<description>The sex must have been quite unmemorable.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The sex must have been quite unmemorable.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tom</title>
		<link>http://www.spaceavalanche.com/2009/03/29/casanova/comment-page-1/#comment-766</link>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 12:51:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spaceavalanche.com/?p=246#comment-766</guid>
		<description>So damn good. It&#039;s exciting to find a gem of a comic like this.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So damn good. It&#8217;s exciting to find a gem of a comic like this.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eoin</title>
		<link>http://www.spaceavalanche.com/2009/03/29/casanova/comment-page-1/#comment-344</link>
		<dc:creator>Eoin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 23:35:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spaceavalanche.com/?p=246#comment-344</guid>
		<description>cheers deadmoon - almost didn&#039;t post this strip... :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cheers deadmoon &#8211; almost didn&#8217;t post this strip&#8230; <img src='http://www.spaceavalanche.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eoin</title>
		<link>http://www.spaceavalanche.com/2009/03/29/casanova/comment-page-1/#comment-342</link>
		<dc:creator>Eoin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 23:16:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spaceavalanche.com/?p=246#comment-342</guid>
		<description>thanks Lynds :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks Lynds <img src='http://www.spaceavalanche.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lynds</title>
		<link>http://www.spaceavalanche.com/2009/03/29/casanova/comment-page-1/#comment-310</link>
		<dc:creator>Lynds</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 01:23:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spaceavalanche.com/?p=246#comment-310</guid>
		<description>WAHAHA!

&quot;oh.&quot;

that has to be one of the most well-delivered punch lines ever. you rock.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>WAHAHA!</p>
<p>&#8220;oh.&#8221;</p>
<p>that has to be one of the most well-delivered punch lines ever. you rock.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

