Space Avalanche Store






Comic in EnglishComic in Spanish

Space Avalanche Comic - Casanova



Space Avalanche in HD - click here!

11 comments so far

Add Your Comment
  1. this strip is awesome, but I have to say, that even with the most recent edition of the soul ripping boss, and the Next Generation parody, this one, this comic re: Casanova, is the most incredible thing I’ve seen all year. It’s uncanny.

  2. WAHAHA!

    “oh.”

    that has to be one of the most well-delivered punch lines ever. you rock.

  3. thanks Lynds :)

  4. cheers deadmoon – almost didn’t post this strip… :)

  5. So damn good. It’s exciting to find a gem of a comic like this.

  6. The sex must have been quite unmemorable.

  7. Is that a ‘Livestrong’ bracelet that Cas is wearing?

  8. There are some mistakes in the french translation.

  9. jajajaja that is soooo awesome!!! xD

  10. Very very good site ! I’m laughing without stop for about half an hour.

    This one is very funny. I’m reading it in english but, I have to say that the french translation isn’t quite exact.

    It would be more appropriate to write : “On dit que vous êtes un maître de la séduction M. CASANOVA. Mais je dois dire que je ne suis pas convaincue.”

    - Correct abreviation for Monsieur is “M.” and not “Mr” even if a lot of french people write it that way.
    - If a female is speaking, you have to put a “e” at the end of the word “convaincuE”.
    - “pas” is stronger than “peu”. Peu : in that way, “not very”. Pas : not.

    Second text : “Je sois flattée” and “vos avances seront sans succès”. It’s not the right accent on the last word.

    Except this little details, it’s very good !

    If you need help to translate into french or italian, just email me. :-)

  11. I can translate it to spanish:

    First bubble:

    Dicen que eres el maestro de la seducción Señor Casanova. Aunque debo decir que no estoy convencida…

    Second bubble:

    … y aunque estoy halagada por sus atenciones, debo advertirle, que cualquier avance que haga sera infructífero– ¿Porqué sonríes?

    Third bubble:

    O.